(2)

Opći uvjeti poslovanja

Ovi opći uvjeti se primjenjuju pri sklapanju ugovora o iznajmljivanju smještaja za odmor između Iznajmljivača/Vlasnika (u daljnjem tekstu: "davatelj usluge") i gostiju/klijenata (u daljnjem tekstu: "klijent") preko posrednika - agencije Best of Croatia e.K., Comeniusstr. 24, 60389 Frankfurt na Mainu (u daljnjem tekstu "Posrednik", "BOC", "mi").

Ovi uvjeti reguliraju ugovorni odnos između klijenta i BOC. BOC djeluje  isključivo kao posrednik između klijenta i odgovarajućeg davatelja usluge. BOC izričito napominje klijentu i svim sudionicima, da se ugovori o najmu sklapaju isključivo s odgovarajućim davateljem usluge koji je naveden u ugovoru, uz primjenu dodatnih uvjeta poslovanja, odnosno uvjeta najma.


§ 1 Sadržaj i opseg

1.1.        Posrednik ima kontakt s brojnim davateljima usluga (privatni iznajmljivači, Hoteli i lokalne agencije), koji nude smještajne kapacitete za odmor u Hrvatskoj. Ako rezervirate smještaj kod BOC, BOC djeluje kao posrednik u ime i za račun davatelja usluge i time omogućuje sklapanje ugovora o najmu između odgovarajućeg davatelja usluge i klijenta.

1.2.        Prava i obveze BOC proizlaze iz ovih uvjeta poslovanja, eventualnih dodatnih ugovornih odredbi kao i alternativno iz zakonskih odredbi §§ 675, 631 ff. BGB - građanskog zakonika (o pružanju pomoći pri uspostavljanju poslovnog odnosa).

1.3.        Za prava i obveze klijenta prema davatelju usluge važe isključivo ugovorne odredbe koje je s njim dogovorio kao i odgovarajuće zakonske odredbe.


§ 2 Sklapanje ugovora / Postupak rezerviranja

2.1          BOC nudi različite mogućnosti za rezerviranje smještaja. Rezervacije i upiti se mogu vršiti samo putem odgovarajućeg online obrasca. Ovisno o željenom objektu i njegovoj raspoloživosti na obrascu se prikazuju odgovarajuće opcije za rezervacije. Prijavu vrši podnositelj zahtjeva i ona važi za sve ostale u prijavi navedene osobe. Podnositelj zahtjeva je odgovoran i za njihove ugovorne obveze.

Upit (neobvezujući)

2.2          Kod običnog upita klijent dobiva informaciju o raspoloživosti određene smještajne jedinice u željeno vrijeme i mogućnosti rezerviranja iste. Upit se prosljeđuje davatelju usluge.

2.3          Obrazac za rezerviranje u ovom slučaju klijent ne treba potpuno ispuniti. Ime, prezime i E-mail adresa su dovoljni.

2.4          Nakon toga klijent dobiva povratnu, neobveznu informaciju o raspoloživosti smještajne jedinice. U slučaju potvrde raspoloživosti smještaja od strane davatelja usluge ne dolazi istodobno do rezervacije.

Rezervacija na upit

2.5          Kod rezervacije na upit se upit klijenta prosljeđuje prema odgovarajućem davatelju usluge. U tu svrhu klijent potpuno ispunjava obrazac za rezerviranje i prihvaća opće uvjete suradnje te potvrđuje svoj upit klikom na gumb  „Rezervirajte s obvezom plaćanja“. Ovo predstavlja obveznu ponudu za sklapanje ugovora o najmu od strane klijenta prema davatelju usluge. Međutim, klijent ovim ne ostvaruje pravo na sklapanje ugovora o najmu, odnosno realiziranje rezervacije prema željenim uvjetima. Ipak je vezan za svoju ponudu 2 dana (48 sati).

2.6          Davatelj usluge sada ima 2 dana (48 sati) vremena prihvatiti, tj. potvrdititi upit za rezervaciju. Klijent će biti obaviješten o potvrdi raspoloživosti, odnosno o prihvaćanju rezervacije od strane davatelja usluge putem automatski generirane E-mail-poruke. Ukoliko klijent u tom roku ne primi nikakvu poruku ili odbijanje upita za rezervaciju, nalog za rezervaciju će biti automatski poništen.

2.7          Ukoliko je smještaj raspoloživ i davatelj usluge prihvati rezervaciju, klijentu se šalje E-mail koji sadrži i zahtjev za plaćanje akontacije. Ugovor o najmu je ovim već sklopljen i ako u tom trenutku još ne postoji službena potvrda. Sa zahtjevom za plaćanje davatelj usluge pravomoćno prihvaća ponudu za sklapanje ugovora o najmu na osnovi opisa objekta i navedenih cijena kao i predmetnih ugovornih uvjeta.

2.8          Klijentu se u nastavku (nakon primitka akontacije) šalje E-Mail sa informacijom o  pravomoćno sklopljenom ugovoru o najmu kao i svim potrebnim informacijama o davatelju usluge (Ime, kontaktni podaci) i o datoj  smještajnoj jedinici (adresa). Davatelj usluge također dobiva odgovarajuću potvrdu o rezervaciji.

Direktna rezervacija

2.9          Kod direktne rezervacije klijent šalje davatelju usluge pravomoćnu ponudu za sklapanje ugovora o najmu na osnovi u online-oglasu dostupnih informacija (opis objekta, cijene, raspoloživost)

2.10       Klijent neposredno nakon toga vrši plaćanje akontacije kao što je opisano u § 3 ovih općih uvjeta poslovanja.

2.11       BOC će u ime davatelja usluge prihvatiti, tj. potvrditi rezervaciju klijenta i prenijeti mu sve potrebne dokumente vezane uz rezervaciju smještaja.

2.12       BOC davatelja usluge izvještava o u njegovo ime sklopljenom ugovoru o najmu.

2.13       Klijent je u svako vrijeme dužan kontrolirati svoje podatke na dokumentima vezanim za rezervaciju i moguće greške ili dvoumice i odmah javiti BOC-u ili davatelju usluge.


§ 3 Plaćanje

3.1          Posrednik je od strane davatelja usluge ovlašten za naplaćivanje svih troškova vezanih za rezervaciju, osobito za naplatu otkaznih troškova. Iznosi za akontaciju i konačnu isplatu proizlaze iz ponude, odnosno kalkulacije cijene na webstranici agencije, iz zahtjeva za plaćanje i iz potvrde rezervacije.

3.2          Nakon sklapanja ugovora o najmu je, ovisno o davatelju usluge, potrebno platiti akontaciju u iznosu od 25 do 45% ukupne cijene za smještaj. Ona je ovisna o ugovornim uvijetima odgovarajućeg datavelja usluge te ju je potrebno platiti odmah nakon rezerviranja. Klijentu je  dopušteno platiti račun najkasnije u roku od 3 dana. Ako je vremenski razmak između trenutka potvrdjivanja rezervacije i početka korištenja smještajne jedinice 14 dana i manje, akontaciju je potrebno platiti odmah.

3.3          Akontacija se plaća Posredniku, dok se konačna isplata plaća davatelju usluge prema daljnim uputama. Kod privatnih iznajmljivača i lokalnih agencija se konačna isplata obavlja po pravilu tek pri dolasku. Kod hotela i odmarališta, u pojedinim slučajevima i do nekoliko tjedana unaprijed. Detaljnije informacije o tome se mogu  pronaći u odgovarajućem opisu objekta.

3.4          Plaćanje akontacije je moguće pomoću kreditne kartice, običnom doznakom ili korištenjem "Sofortüberweisung" ili "PayPal". Napominjemo da, ovisno o načinu plaćanja, mogu nastati dodatni troškovi (naknade).


§ 4 Storniranje

4.1          Uvjeti storniranja određuju pojedini davatelji usluga, te se zbog toga  razlikuju od jednog davatelja usluge do drugog. Davatelj usluge je za stornirane rezervacije ovlašten odrediti paušaulnu naknadu u obliku postotnog udjela ukupnog iznosa rezervacije, ovisnu o trenutku storniranja u odnosu na početak ugovorenog zakupa smještaja.

4.2          Otkaz rezervacije se odvija pismenim putem i treba biti upućen davatelju usluge dok je  BOC samo potrebno izvijesti  o tome.

4.3          Preporučavamo klijentima da sklope obuhvatno putno osiguranje, osobito osiguranje za otkaz putovanja. Isto je moguće sklopiti preko Posrednika nakon rezerviranja smještaja.


§ 5 Promjena rezervacije, djelomično Storniranje

5.1          Do 42 dana prije početka korištenja smještajne jedinice Posrednik u ime davatelja usluge prima i obrađuje zahtjeve za promjenu rezervacije, npr. promjena razdoblja boravka,  promjena broja gostiju i ostale posebne želje ili promjene, ukoliko je to moguće.

5.2          Kod promjene broja gostiju kao i kod promjene razdoblja boravka se obračunava paušalna naknada od 20,- €. Kod drugih promjena se utvrđuje konkretni trošak te ga se naplaćuje kao naknada.

5.3          Promjene rezervacije je općenito samo moguće vršiti unutar jednog te istog objekta. Promjene rezervacije sa jednog na drugi objekt nisu moguće. U takvom slučaju potrebno je najprije uredno stornirati  prvobitnu rezervaciju. Troškove otkazivanja prvobitne rezervacije nije moguće preračunati sa troškovima novog smještaja, pošto se  radi o različitim davateljima usluga.

5.4          Ukoliko klijent želi skratiti ugovoreno razdoblje boravka  već potvrđene rezervacije,  potrebno je izvršiti djelomično storniranje rezervacije.


§ 6 Usluge

Koje usluge su između klijenta i davatelja usluga ugovorom dogovorene, proizlazi iz opisa   smještajne jedinice na internetu, kao i iz  podataka u potvrdi rezervacije. Posebne i dodatne želje se mogu prihvatiti samo kao neobvezan zahtjev klijenta. Davatelj usluge će se potruditi što je više moguće zadovoljiti zahtjeve za posebnim uslugama koje nisu oglašene na web stranici, kao npr. najam susjednih jedinica ili najam jedinica u određenom položaju. Obvezujući dio ugovora oni međutim  postaju tek nakon pismene potvrde.


§ 7 Nedostaci smještaja

U slučaju da davatelj usluge pojedine usluge ne pruži ili ih ne pruži prema ugovoru, BOC klijentu preporučuje da kontaktira davatelja usluge na licu mjesta kako bi se nedostaci mogli otkloniti. Napominjemo da BOC žalbe i pritužbe ne može primati niti obrađivati.
 

§ 8 Odgovornost

8.1          BOC odgovara prema klijentu za urednost i propisnost datih informacija, posredovanje i savjetovanje u skladu s dužnom pozornosti.

8.2          Za nedostatke smještaja kao i za povrede obveza davatelja usluge Posrednik nije odgovoran. Žalbe i pritužbe se izričito upućuju izravno davatelju usluge.

8.3          BOC ne odgovara za točnost i potpunost informacija koje je davatelj usluge objavio. Izuzeta je odgovornost za grubu nepažnju ili namjerno netočno date informacije.


§ 9 Napomena o propisima za ulazak u zemlju

Klijent je odgovoran za poštivanje pojedinih zakonskih propisa u vezi s ulaskom i izlaskom iz zemlje, za poštivanje propisa u vezi  putovnice i vize  kao i za poštivanje zdravstvenih propisa.
Isto važi za nabavu eventualno potrebnih putnih isprava. Kao dio zakonske obveze će BOC klijentu na zahtjev dati savjesnu informaciju, sa pretpostavkom da su klijenti njemački državljani. Ujedno BOC ne preuzima odgovornost za točnost datih informacija. BOC izričito napominje da se propisi mogu promijeniti u svako vrijeme i zbog toga klijentu preporučava da samostalno zatraži potrebne informacije kod nadležnih ureda, tijela ili državnih ustanova.


§ 10 Zastarijevanje

10.1       Prava klijenta iz ovog posredničkog ugovora, uključujući ugovorno pravo na odštetu zbog pretrpljene boli, koja se temelji na lakoumnoj ili nepažljivoj povredi obveza BOC ili na namjernoj  ili lakoumnoj povredi obveza jednog pomoćnika ili zakonskog zastupnika BOC, zastarijevanju u roku dvije godine.

10.2       Sva ostala prava i zahtijevi zastarijevaju u roku jedne godine.


§ 11 Ostalo

11.1       Pravni sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora podležni su njemačkom zakonu.

11.2       Iznajmljivač Posrednika može tužiti samo na svom sjedištu, ukoliko se tužba odnosni na njegovu posredničku djelatnost.

11.3       Promjene ili dopune ovog ugovora trebaju biti izvršene pismeno. U suprotnome nisu valjane. To važi i za promjenu predmetne klauzule.

11.4      Pravo na opozivanje ugovora u smislu  § 355 BGB (građanskog zakonika) ne postoji.


§ 12 Salvatorna klauzula

Ukoliko su pojedine odredbe ovog ugovora nevažeće ili neprovedive ili postanu nevažećima ili neprovedivima nakon sklapanja ugovora, valjanost ostalih odredbi ovog ugovora ostaje nepromijenjena. Nevažeće  ili neprovedive odredbe trebaju biti zamijenjene onim  važećim i provedivim odredbama, čiji je učinak najbliži gospodarskom cilju kojem zu  težile ugovorne strane s nevažećim ili neprimjenjivim odredbama. Prethodne odredbe se primjenjuju na odgovarajući način i u slučaju da se ugovor pokaže nepotpunim.

 

 

Opći uvjeti najma

Slijedeći uvjeti reguliraju ugovorni odnos između vlasnika kuće za odmor ili apartmana – u daljnjem Najmodavac – , i Zakupca – u daljnjem Kupac. Kuća za odmor ili apartman u slijedećem tekstu nazivat će se: Objekt.

 

§ 1 Zaključivanje Ugovora i sadržaj

1.1        Ugovorne stranke Ugovora o najmu su Najmodavac i Kupac. Temelj Ugovora – u slijedećem označen i kao Rezervacija – su pismena potvrda Rezervacije, opis Objekta na internetskoj stranici www.bestofcroatia.eu u trenutku Rezervacije, kao i ovaj Opći uvjeti najma.

1.2       Najmodavac se obavezuje da će usluge koje su naznačene u Rezervaciji obaviti sukladno Ugovoru i Zakonu, posebice što će Kupcu dati na korištenje Objekt u rezerviranom vremenskom periodu, točno prema ugovorenom.

1.3        Objekt se daje u najam Kupcu u rezerviranom vremenskom periodu. Kupac se obavezuje da će Objekt koristiti isključivo za osobne ciljeve tijekom odmora, i da broj osoba neće biti veći od onog koji je predviđen u Rezervaciji.

1.4        Best of Croatia zastupa Najmodavca kao posrednik prilikom pripremanja i sklapanja Ugovora, izmjena, storniranja i raskida, i preuzima zadaće prilikom platnih transkacija i slanja putnih dokumenata.

 

§ 2 Plaćanje

2.1        Kupac se obavezuje da će platiti cijenu najma koja je navedena u Rezervaciji, dodatne troškove, i u određenim slučajevima jamčevinu.

2.2        Najmodavac može tražiti akontaciju do max. 1/3 ukupne cijene najma. Daljne informacije proizlaze iz rezervacije.

2.3        Bez potpune isplate Kupac nema prava na rezervirane usluge. Najmodavac mu može uskratiti predaju Objekta prilikom početka najma.

2.4        Dogovorena cijena najma sadrži sve paušalne troškove (na primjer za struju, grijanje, vodu). Ako su se Ugovorne stranke dogovorile o naplati izričitoj na temelju potrošnje ili ako su se dogovorile za plaćanje dodatnih usluga (na primjer posteljina, završno čišćenje, drvo za ogrjev), koje usluge podstanar nije obavezan uzeti, ti se dodatni troškovi trebaju naplatiti na odvojenom računu.

 

§ 3 Putni dokumenti

Ukoliko nije drugačije dogovoreno u Rezervaciji, Kupac dobiva nakon uplate akontacije putne dokumente s izvješćima Najmodavca o predaji ključeva, dolasku i drugim informacijama. Putni dokumenti trebaju se zajedno s potvrdom Rezervacije podnijeti prilikom početka najma.

 

§ 4 Jamčevina

4.1        Ukoliko je prilikom Rezervacije dogovoreno, Najmodavac može od Kupca potraživati na početku najma jamčevinu kao prilog za osiguranje.

4.2        Najmodavac se obavezuje da će podnesenu jamčevinu vratiti Kupcu nakon predaje ključeva prilikom završetka najma. Pritom će se naplatiti i dodatno nastali troškovi. Isto vrijedi i za štete koje su nastale na Objektu pod odgovornošću Kupca.

 

§ 5 Izmjene

5.1        Zahtjevi Kupca za izmjenama, na primjer u pogledu duljine najma ili broja pristiglih osoba, smatrat će se dogovorenima po primitku pismene potvrde od Najmodavca.

5.2        Do početka najma Kupca može zastupati neka druga odgovarajuća osoba. Za to je potrebno poslati Najmodavcu pismenu obavijest koja sadrži ime i adresu zastupnika. Dok će zastupnik proglasiti pred Najmodavcem da jamči za sveukupne ugovorne obaveze Kupca, Kupac ostaje obavezan za plaćanje.

5.3        O izmjenama usluga Najmodavac će Kupca odmah izvjestiti. Ukoliko izmjene nisu tek samo beznačajne, Kupac može unutar 10 dana pismenim objašnjenjem besplatno otkazati Najmodavcu.

 

6. Otkazivanje

6.1        Sve do početka najma koji je dogovoren u Rezervaciji, Kupac može pismenim objašnjenjem otkazati Najmodavcu Rezervaciju. Definirajući je datum primanja izjave o otkazivanju.

6.2        Ukoliko nije drugačije navedeno , su važeći slijedeći paušalni troškovi storniranja:

  • 30 % cijene smještaja kod otkazivanja do 56. dana prije početka zakupa
  • 40 % cijene smještaja kod otkazivanja od 55. do 42. dana prije početka zakupa
  • 50 % cijene smještaja kod otkazivanja od 41. do 28. dana prije početka zakupa
  • 60 % cijene smještaja kod otkazivanja od 27. do 14. dana prije početka zakupa
  • 70 % cijene smještaja kod otkazivanja od 13. do 7. dana prije početka zakupa
  • 80 % cijene smještaja kod otkazivanja od 6. dana prije početka zakupa ili nepojavljivanja


6.3          Kupac je slobodan dokazati da Najmodavcu nije nanio štetu ili da ja nanio znatnu manju štetu. To se može pravilno okončati ako se Objekt može dati u najam u istom vremenskom periodu i pod istim uvjetima nekome drugom.

 

§ 7 Viša sila

Ugovor o najmu mogu obadvije strane prekinuti, ako nepredviđene više sile koje prilikom zaključenja ugovora nisu bile uočljive, znatno otežavaju, ugrožavaju ili ograničavaju izvršenje ugovora. Obadvije strane oslobodit će se svojih ugovornih obaveza. Međutim moraju već nastale troškove nadoknaditi drugoj Ugovornoj stranki.

 

§ 8 Na licu mjesta i nakon putovanja

8.1        Ukoliko nije drugačije navedeno u rezervaciji, Najmodavac daje kupcu objekt na raspolaganje na dan dolaska od 14 sati u ugovorenom stanju. Ukoliko gost ne stigne doći do 18 sati, Najmodavac treba biti obaviješten unaprijed. Na kraju najma, kupac mora napustiti objekt najkasnije do 10 sati u jutro.

8.2        Ukoliko Rezervacija ne određuje drugačije, Kupac je obavezan pobrinuti se za čišćenje sam. Objekt na kraju perioda najma treba ostaviti pometen i zaključan. Prije toga trebaju se uraditi slijedeći radovi: skinuti posteljina, oprati suđe i isprazniti košara za papir i smeće.

8.3       Objekt mogu koristiti najviše toliko osoba koliko je u potvrdi Rezervacije naveden maksimalan broj. Najmodavac može odbiti prekobrojne osobe.

8.4        Životinje, posebice psi, mačke i slični, mogu se držati ili uzeti na privremeno čuvanje samo ako u Ugovoru o najmu postoji izričita dozvola Najmodavca. Dozvola važi samo za pojedinačne slučajeve. Ona se može opozvati, ako nastupe neugodnosti. Podstanar je odgovoran za sve štete koje nastanu zbog držanja životinje.

8.5        Kupac je dužan imati obzira i prema susjedima. Kupac je obavezan pridržavati se u datim slučajevima i kućnog reda.

8.6        Kupac može nakon povratka s putovanja zahtjevati od Najmodavca smanjenje cijene najma (reklamacija), ukoliko usluge nisu bile pružene prema onome što je bilo navedeno u ugovoru, i unatoč naknadno poduzetim poboljšanjima, i ako Kupac nije kriv zbog propusta što nije odmah (bez nepotrebnog odlaganja) ukazao na neki nedostatak. Reklamaciju Najmodavac mora primiti pismenim putem unutar mjesec dana nakon završetka najma.

 

§ 9 Obaveze zakupca

9.1        Zakupac se obavezuje da će s Objektom najma, i s inventarom u njemu, rukovati s najvećom pozornošću. Za oštećenja na namještaju i predemtima, na zakupljenim prostorijama ili zgradi, isto kao i na uređajima koji pripadaju zakupljenim prostorijama ili zgradi, zakupac je dužan nadoknaditi štetu, ako i ukoliko su štete uzrokovane njegovom krivnjom, ili krivnjom nekog od njegovih posjetitelja ili prijatelja. Štete koje su nastale u zakupljenim prostorijama, a koje zakupac nije dužan otkloniti, mora odmah pokazati Najmodavcu ili kontaktnom uredu kojeg je Najmodavac odredio (ured za nekretnine, upravljanje imovinom). Za štete koje su nastale zbog nepravovremeno prijavljenih problema, zakupac je dužan platiti naknadu.

9.2       U sudoper, umivaonik i WC ne smiju se sipati i bacati smeće, pepeo, štetne tekućine i slično. Ako zbog nepoštivanja ovih pravila nastupe začepljenja u kanalizacijskim cijevima, troškove popravaka snosit će uzrokovatelj.

9.3        U slučaju nastalih kvarova na uređajima i opremi u zakupljenom objektu, zakupac je obavezan poduzeti sve što može sam u cilju otklanjanja štete, ili nastale štete umanjiti do neznatog. Zakupac je obavezan bez odlaganja obavijestiti Najmodavca o nedostatcima na zakupljenim stvarima, ili u datom slučaju ured za nekretnine. Ukoliko zakupac propusti ovu obavijest, neće moći zahtjevati potraživanja za neispunjene usluge iz Ugovora (osobito ne zahtjev u vezi s umanjenjem najma).

 

§ 10 Raskid

10.1       Najmodavac može raskinuti Ugovor prije ili nakon početka najma bez otkaznog roka, ukoliko Kupac unatoč prethodnom upozorenju nije platio potreban iznos u propisanom roku ili ako se njegovo ponašanje u tolikoj mjeri protivi Ugovoru da Najmodavac ne smatra razumnom produženje Ugovora. U ovom slučaju Najmodavac može zahtjevati troškove storniranja prema odjeljku 6. ovoga Uvjeta najma.

10.2      Osim toga Ugovor može raskinuti i Kupac i Najmodavac, ukoliko nakon zaključivanja Ugovora nepredviđene više sile znatno otežavaju, ugrožavaju ili ograničavaju ispunjenje Ugovora. I Kupac i Najmodavac oslobodit će se svojih ugovornih obaveza. Moraju međutim drugoj Ugovornoj stranki nadoknaditi usluge koje su već pružene.

 

§ 11 Odgovornost Najmodavca

11.1      Najmodavac je odgovoran za točnost opisa Objekta kojeg daje u najam, i obavezan je usluge dogovorene prema Ugovoru propisno pružiti, te pružati ih tijekom cijelog perioda najma. Najmodavac nije odgovoran prema § 536a Građanskog zakonika. Odgovornost Najmodavca za materijalnu štetu nastalu iz nedozvoljene trgovine je isključena, osim ako se ne temelji na namjernom ili neodgovornom kršenju dužnosti Najmodavca ili njegovih agenata za ispomoć. Najmodavac nije odgovoran u slučajevima više sile (na primjer požara, poplava, itd.

11.2       Vlasnik je odgovoran za pažljiv odabir i kontrolu privjesaka za ključeve, i prema drugim osobama i tvrtkama s kojima je u povjerljivim odnosima kada je Objekt u pitanju.

 

§ 12 Pisana forma

Dodatni sporazumi, izmjene i dopune Ugovora isto kao i sva pravno značajna objašnjenja moraju biti u pisanom obliku.

 

§ 13 Sudska nadležnost

U slučaju pravnog spora, boravište optužene stranke bit će određeno kao mjesto sudske nadležnosti.

 

Zašto Best of Croatia ?

  • Jamstvo najbolje cijene
  • Bez naknade za rezervaciju
  • Tisuće zadovoljnih klijenata
  • Brojni objekti s mogućnošću izravne rezervacije
  • Inteligentni pretraživač s mnogim korisnim filterima
  • Opsežni vodič s brojnim slikama i videozapisima na preko 500 stranica
  • Detaljni vodič plaža s više od 700 opisanih plaža